“Idioms” ¿Los conoces?

Los idioms son frases que pueden tener un significado figurativo o literal en inglés. En PL queremos aportar a tu aprendizaje  y que conozcas un poco más sobre este recurso del lenguaje que refleja las costumbres y tradición del país de habla inglesa donde estés estudiando.

Se estima que en inglés, existen alrededor de 25.000 “idioms”, y es que estas expresiones idiomáticas son bastante frecuentes, no solo en el inglés, sino en muchos idiomas.

book-eyeglasses-girl-1082953

—Una frase para cada ocasión—

Algunos de estos “idioms” tienen su origen no en su significado representativo, sino en el significado literal. Por ejemplo, la frase “spill de beans” (derramar los frijoles) actualmente es una expresión que se refiere a decir un secreto, pero su origen se remonta a la manera de votar empleada antiguamente en las elecciones democráticas, donde los votantes realizaban el sufragio al depositar en un recipiente correspondiente a su candidato favorito un frijol y se “derramaban” los frijoles al final para ver el candidato ganador. Con el tiempo, el sentido literal desapareció y ahora se utiliza la expresión figurativa, que ya se estableció como un refrán o frase popular.

Te dejamos algunos ejemplos para que puedas ir conociendo un poco más sobre el tema y además puedas familiarizarte desde el primer momento que llegues a tu #DestinoPL:

  • A leopard can’t change its spots” significa literalmente que un leopardo no cambia sus manchas, pero la expresión se utiliza para referirse a alguien que es terco y no cambia su forma de pensar

  • All bark and no bite” es también utilizado en español al decir la famosa expresión que “Perro que ladra no muerde”

  • A piece of cake (un trozo de pastel) hace referencia a cuando alguna actividad es muy sencilla de realizar

  • A pig with lipstick, is still a pig” (un cerdo con labial, sigue siendo un cerdo) es tan popular en inglés y significa lo mismo que el refrán “Aunque la mona se vista de seda, mona se queda”

  • Cuando nos referimos a la persona que más queremos, se utiliza la expresión Apple of my eye que si tomamos su significado literal es “La manzana de mi ojo”

 

—Aprende más sobre idioms en nuestras academias—

Siempre reforzamos que al estudiar en nuestras academias, recibirás una formación total en el segundo idioma que estés dispuesto a estudiar. Desde las formas gramaticales básicas, hasta expresiones de alta complejidad, el cuerpo de profesores está disponible para enseñarte y prepararte de forma integral.

En este sentido, y como aprender los idioms te ayudará a entender mejor la cultura y el idioma que estés estudiando, existen asignaturas como parte de su pensum, cuyo contenido está especialmente dedicado a ellos.

Fortalece tu preparación en el inglés con cualquiera de nuestros programas educativos y notarás que tu capacidad de compresión y expresión en el lenguaje, así como con los idioms, incrementará al nivel de un nativo.

—————————————————————————————————-

Contacta a nuestros asesores o completa el siguiente formulario de presupuesto para que puedas conocer más detalles sobre nuestra oferta de programas educativos:

http://www.prolearning.com.ve/presupuesto.php

  • 0212 435.1314|625.7355
  • 0424.225.8940
  • info@prolearning.com.ve

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s